Divadlo A. Duchnoviča uvedie premiéru hry Búdka č. 27 v ukrajinčine

02.11.2011 Prešov

Prešov 2.novembra (TASR) – Divadlo Alexandra Duchnoviča v Prešove (DAD) uvedie v piatok (4.11.) premiéru divadelnej hry Búdka č. 27 (Vachterňa č. 27) v ukrajinskom jazyku. Vedenie divadla tentoraz siahlo po diele klasika ukrajinskej literatúry Ivana Franka.
Hru s hercami divadelného súboru naštudoval hosťujúci režisér Vladimír Nadj zo srbskej Vojvodiny, pre ktorého je to už v poradí štvrtá spolupráca s divadlom. Hudbu k prestaveniu pripravil Norbert Bodnár a dramaturgiu mal na starosti Valerij Kupka.
Kupka uviedol, že autor text napísal koncom 19. storočia a klasický príbeh, ktorý sa bežne v dielach iných dramatikov a spisovateľov objavoval skôr v sedliackom či dedinskom prostredí, umiestnil do blízkosti železničnej stanice. Odohráva sa teda v okolí malého staničného domčeka, kde žije chudobná rodina.
Inscenácia zachytáva príbeh lásky dvoch mladých chudobných ľudí, do ktorého vstupuje starší bohatý vdovec Prokip Zavada. Ten si chce kúpiť lásku dievčiny majetkom a zasiať do jej vzťahu pochybnosti.
Dramaturg prezradil, že tragický koniec a vlastne aj riešenie do príbehu prináša žobráčka, ktorá kedysi čakala so spomínaným vdovcom dieťa. Ten ju však odvrhol, žena dieťa usmrtila a skončia vo väzení. Keď sa dozvie, že chce mladej dvojici prekaziť vzťah, rozhodne sa konať.
\"Vyrieši to spôsobom, že Zavadu stiahne pod práve prichádzajúci vlak a vlastne sa na jednej strane pomstí za krivdu, na druhej strane zachráni mladú dvojicu pred pokušením, ktoré im v hre Zavada ponúka,\" priblížil Kupka.
V hre účinkuje šesť hercov. Do úlohy vdovca režisér obsadil Eugena Libezňuka, ktorého alternuje Ľubomír Mindoš. Postavu mladej dievčiny si zahrá Slávka Šmajdová.
\"Je to moja prvá hra v ukrajinskom jazyku a to trochu spôsobovalo problémy. Najviac som sa potrápila s prízvukom, ale dúfam, že sme to zvládli,\" hovorí mladá herečka.
Premiéru divadelnej hry Búdka č. 27 uvedú na Veľkej scéne DAD 4. novembra o 19. hodine.
 

Vyberte región